Британский и американский английский: акценты и как их выучить
Американский английский
General American
Это унифицированный вариант американского английского, который понимают в любом штате США и во всём мире. General American не привязан ни к одному конкретному городу или штату, поэтому его часто называют «акцентом без акцента». На нём говорят дикторы телевидения и радио, ведущие новостей по всей Америке.
«General American — это самый востребованный акцент у русских учеников, особенно взрослых. Стандартное американское произношение и деловой американский английский популярны у тех, кто работает с зарубежными партнёрами или хочет переехать в США и открыть бизнес».
Два характерных примера General American:
- звук [t] произносится ближе к [d], когда он стоит между гласными. Например, в словах city, exiting, sweater;
- яркое звучание [r] во многих словах. Например, first, heard, word. Определить это просто — [r] всегда будет звучать как [err], если только рядом нет букв a, e, i, o, u.
Чтобы совладать с таким произношением, преподаватели советуют смотреть новости на популярных американских каналах — например CNN — или копировать речь героев голливудских блокбастеров.
Диалекты американского английского
Кроме General American существует множество вариантов произношения по всей стране — нью-йоркский и калифорнийский американский английский, северные, южные и восточные версии. Репетитор Арсений Кудашев подчёркивает: «Сказать, что в США от штата к штату разнятся акценты, — это почти ничего не сказать». Иногда по-разному говорят даже в разных районах одного города.
Например, в Нью-Йорке можно за сутки столкнуться с более чем двадцатью разными акцентами. Чтобы это продемонстрировать, журналисты Wall Street Journal попросили жителей разных частей города произнести всего лишь одну фразу — father bought coffee at the carpark.
Яркий пример южного акцента — техасский выговор, где [ai] превращается в [a:] — и получается, например, [rat] вместо привычного [rait]. На юге есть и свои лексические особенности. Например, там по-прежнему называют ужин на британский манер — supper, хотя в большинстве штатов и англоговорящих стран используют слово dinner. Послушать, как говорят в южных штатах, можно в фильме «Форрест Гамп» — главный герой картины как раз родом из Алабамы.
Пример восточного акцента — бостонский диалект, где [r] произносят как [ah] и добавляют [r] даже там, где её нет и быть не должно. Этот акцент — один из самых сложных для имитации, по мнению самих американцев. В том числе и в кино. Послушать восточный акцент можно в фильмах «Умница Уилл Хантинг» и «Чёрная месса».
Британский английский
Received Pronunciation
Received Pronunciation, или «нормативное произношение» — самый популярный акцент в российских вузах, где преподают английский как иностранный язык. Его часто путают со «стандартным» или «королевским» английским. Но RP влияет только на фонетические особенности и никак не ограничивает стилистику и грамматику.
Один из основных признаков «нормативного произношения» — обязательное произнесение звука [h] в начале слова. Например, в словах heart, hat, helicopter. Другая особенность — звук [t] звучит точно как [t], а не как звонкое американское [d] в тех же словах city, exiting, sweater.
Чтобы освоить RP, репетитор Андрей Колесов советует смотреть фильмы с участием британского актера Питера Устинова, который великолепно владел «нормативным произношением». Например, «Смерть на Ниле», где Устинов сыграл Эркюля Пуаро, или «Вокруг света за 80 дней». Если хочется чего-то более современного, обратите внимание на сериал BBC о королеве Елизавете II «Корона» или послушайте настоящие речи членов королевской семьи.
Диалекты британского английского
Кокни, или cockney — самый распространённый и самый привычный на слух вариант британского английского. Это выговор восточного Лондона, акцент рабочего класса. Он звучит в песнях рок- и поп-исполнителей, его используют актёры и обыгрывают в телешоу, на нём говорят знаменитости и известные ведущие.
«Вот только две особенности кокни, которые могут вогнать вас в ступор. Первая — буква h в начале слова никогда не произносится. Вторая — буквосочетание th звучит не как [ð] и [θ], а как [v] и [f]. А теперь попробуйте прочитать эту фразу, используя акцент кокни: Harry was so happy though, he was flying a helicopter with that hilarious hat on his head».
Всего же в Великобритании лингвисты выделяют около 56 акцентов. «В Ливерпуле вы услышите акцент скауз, в Болтоне и Бернли — ланкаширский, в Ньюкасле — джорди, в Манчестере и окрестностях — манчестерский. А ещё есть юго-западный, в котором нормально произносить [r] после гласных, и „королевский“ акцент Posh», — объясняет Арсений Кудашев.
Как выучить любой акцент
Слушать подкасты и радио
Если акцент нужно освоить быстро, за 3–6 месяцев, репетитор Галия Зайнетдинова советует слушать подкасты. Лучше выбирать беседы про повседневные ситуации — поход в ресторан, аренду дома или собеседование на работе. Именно это понадобится вам в первую очередь — лексику для обсуждения проблем теоретической физики сможете подтянуть чуть позже.
Арсений Кудашев рекомендует скачать ещё и радио — желательно местную новостную станцию. И понемногу слушать каждый день — улавливать знакомые слова, фразы, выражения, обращать внимание на особенности произношения и повторять услышанное. Притом если хотите увеличить скорость речи, то повторять нужно, подражая ритмике и интонации, — это называется метод дриллинга.
А можно ещё и записывать прослушанное — лучше на бумаге, а не на компьютере. Тогда при общении вы сможете автоматом воспроизвести то, что отложилось в подсознании, через слуховую память.
Смотреть YouTube
На YouTube есть много роликов, где люди из разных англоязычных стран сравнивают свою речь. Например, на канале Korean Billy’s English можно послушать сразу несколько акцентов — британский, американский и южноафриканский. В одном видео участники, каждый по-своему, произносят слова aunt, aren’t и ant — и сразу понимаешь, откуда может возникнуть путаница. Часто авторы видео рекомендуют, кого из знаменитостей послушать и какие фильмы посмотреть, чтобы запомнить звучание речи.
С радостью готовы поделиться опытом и профессиональные актёры. В интервью они часто рассказывают, как готовились к роли, где требовался акцент, и какие хитрости для этого использовали. Например, Марго Робби помогли заговорить с бруклинским акцентом накладные ногти, а Доналу Глисону освоить речь представителя высших классов — аудиозаписи известного английского поэта Филипа Ларкина.
Заниматься с преподавателем
Это самый основательный подход. Можно сразу выбрать репетитора, который владеет нужным акцентом — британским, американским или даже австралийским. Такой преподаватель знает особенности произношения в той или иной стране и сможет объяснить, как добиться нужного звучания. К тому же специалист исправит ошибки в устной речи, услышать которые самостоятельно почти невозможно. Ведь даже говоря на родном языке, мы не всегда можем заметить наличие у себя какого-либо акцента.
До уровня Pre-Intermediate достаточно работы с русскоязычным преподавателем. После этого к занятиям лучше подключить носителя языка.
Обратиться к театральному педагогу или логопеду
Андрей Колесов советует дополнительно заниматься с преподавателем театрального искусства или логопедом.
«В учебниках по английскому языку очень редко пишут, как добиться нужного произношения, а на большинстве курсов предлагают сразу повторять за диктором. Но как это сделать, если не знаешь, куда язык поставить? Показать, как продуцировать горловые гласные в английском языке, лучше всех может театральный педагог или логопед, особенно если они носители языка».
Познакомиться с носителем языка
Можно подружиться через соцсети с жителем той страны или города, акценты которых вам интересны, и общаться с помощью видео- и аудиозвонков и голосовых сообщений. Если на такое знакомство не хватает смелости, можно записаться в разговорный клуб — там есть носители языка с любыми акцентами. Так вы сможете слушать их речь, имитировать акцент, узнавать специфическую лексику и даже просить поправить ошибки.